Traditional Blacklock Marriage Song



((In the secret language of the Dwarves, Khuzdul.  Unknown to anyone but themselves.  Arranged and adapted for the Marriage of Augir and Hanfrere.  You would not find this written down anywhere, and you would only hear it if you were also a dwarf! -- in particular, a dwarf at Augir's wedding!))

 

~ Ku’dhi, gimizhϋzidinu…~

~ thurukhumadi, ~

~ Yâsithâldhu…~

~ ramumumai? ~

((who is she, advancing from out of the wilderness, leaning on her betrothed?))

 

~ Ukmâti! Yadi mahk’rushûn sakhi! ~

~ Ukmâtimâ! Mahk’rushûn sakhaimâ! ~

((Come, let me sing! Here I stand to witness! -- Come, let us sing! To this bond, we do witness!))

~ Ukmâti! Yadi mahk’rushûn sakhi! ~

~ Ukmâtimâ! Mahk’rushûn sakhaimâ! ~

 

~ Barufaz gatholith nur zahrizd, ~

((They build a new fortress in the midst of our family,))

~ Sigin-tarâg khadarînith nur akhdârizd! ~

((They lay new foundations for clan Longbeard!))

~ Ukmâtimâ -- izdul amzâl ghel’! ~

~ Kanjinjmâ -- izdul amzâl ghel’! ~

((Come, Let us sing their congratulations! -- Come, Let us dance their congratulations!))

 

~ Ukmâti! Yadi mahk’rushûn sakhi! ~

~ Ukmâtimâ! Mahk’rushûn sakhaimâ! ~

~ Ukmâti! Yadi mahk’rushûn sakhi! ~

~ Ukmâtimâ! Mahk’rushûn sakhaimâ! ~

 

~ Gamulaz gatholith nur zahrizd, ~

((They build a new fortress in the midst of our history,))

~ Sullu khuzdel khadarînith nur akhdârizd! ~

((They lay new foundations for all dwarves!))

~ Ukmâtimâ -- izdul amzâl ghel’! ~

~ Kanjinjmâ -- izdul amzâl ghel’! ~

((Come, Let us sing their congratulations! -- Come, Let us dance their congratulations!))

 

~ Ukmâti! Yadi mahk’rushûn sakhi! ~

~ Ukmâtimâ! Mahk’rushûn sakhaimâ! ~

~ Ukmâti! Yadi mahk’rushûn sakhi! ~

~ Ukmâtimâ! Mahk’rushûn sakhaimâ! ~

((Come, let me sing! Here I stand to witness! -- Come, let us sing! To this bond, we do witness!))